Frida ma szesnaście lat, gdy przyjeżdża z Illinois do Castellammare di Stabia pod Neapolem. Spędzi rok we włoskiej rodzinie, ucząc się języka i poznając prawdziwe oblicze Włoch od środka. Z okien domu widzi stożek Wezuwiusza.

Jej przewodniczką i opiekunką jest żywiołowa mamma Anita, która wprowadzi Fridę nie tylko w życie swoich bliskich, lecz również w świat dorosłych i ich uczuć. Tam, gdzie czarny wulkaniczny piasek spotyka się z błękitną wodą Zatoki Neapolitańskiej, w krainie pełnej kontrastów, w której nowe bodźce atakują zmysły z każdej strony, Frida spotka Raffaele, chłopaka całkowicie niepodobnego do niej i jej świata, a także pozna, czym są namiętność i ból.
Zmysłowa historia o miłości, dojrzewaniu i różnicach kulturowych, rozgrywająca się w niesamowitej włoskiej atmosferze. Koniecznie musicie przeczytać! Ta powieść jest jak wyznanie miłości – mocne i niesamowite. Napisała ją osoba z zewnątrz, która niespodziewanie odnalazła siebie w Italii.

O autorce: Heddi Goodrich urodziła się w 1971 roku Waszyngtonie. Najpierw liceum, a później studia filologiczne ukończyła na L’Università degli Studi di Napoli L’Orientale w Neapolu, gdzie ostatecznie spędziła dziesięć lat jako nauczycielka języka angielskiego. Obecnie – od 1998 roku – mieszka w Auckland w Nowej Zelandii. Jej debiutancka powieść „Zagubieni w Neapolu” (oryg. „Perduti nei Quartieri Spagnoli”), została przetłumaczona na trzynaście języków, w tym także w 2019 roku na polski (książka osadzona została w zabytkowej scenerii Quartieri Spagnoli – Dzielnic Hiszpańskich Neapolu – i opowiada o szukających miłości młodych ludziach oraz o tętniącym życiem, pełnym namiętności mieście, które urasta do rangi prawdziwego bohatera). Heddi Goodrich pisze po włosku, po czym sama tłumaczy swoje książki na angielski. „Dzięki włoskiemu uwalniam się od lęków” – powiedziała w jednym z wywiadów. Neapol był jej uniwersytetem życia. „Gdybym nie mieszkała w Neapolu, nie byłabym tą samą osobą, którą jestem dzisiaj”. Napisanie pierwszej książki zajęło jej dziesięć lat. „Musiałam skończyć siedem lub osiem wersji roboczych i wszystkie były do bani, nie rozumiałam dlaczego. Pewnego dnia, będąc już w Nowej Zelandii, poszłam do przyjaciółki, która robiła reiki (masaż energetyczny) i wydawała się jasnowidzką. Kiedy leżałam na jej łóżku, ona miała coś w rodzaju wizji. Powiedziała mi, że widzi moją powieść, ale nie może rozpoznać postaci, ponieważ jest napisana po włosku. Byłam w szoku”. Heddi Goodrich dodała, że dopiero używając włoskiego, stopniowo zrozumiała wszystkie błędy. Dodatkowe zdania, nadmiernie formalne i sztuczne tony. Doszła wtedy do wniosku, że nie potrafi kłamać po włosku; tam odnalazła swój prawdziwy głos. „Ja, która jestem bardzo lękliwą osobą, z włoskim uwalniam się od lęków. Wchodzę w trans i czuję, że żyję”. Biorąc pod uwagę intymne intencje jej książek, są one jak listy miłosne do Neapolu. „Włoski jako język prawdy. Prawdy, która napotkała i nadała kształt niektórym głównym tematom (…). Kochasz i nie chcesz niczego w zamian. Zasadniczo to właśnie robię jako pisarka: nie mam nic innego do zaoferowania czytelnikom poza sobą, poza tym, co mam w głowie i sercu” – stwierdziła pisarka. Obecnie Heddi Goodrich pracuje nad swoją trzecią powieścią.
Heddi Goodrich „Amerykanka we Włoszech” (tytuł oryginału „L’americana”). Zysk i S-ka Wydawnictwo (www.zysk.com.pl), Poznań 2025. Przełożyła Elżbieta Derelkowska. Stron 312, oprawa miękka ze skrzydełkami. Premiera 30 września 2025. Projekt okładki Paulina Radomska-Skierkowska. Tę publikację można zamawiać ze zniżką na stronie wydawcy https://sklep.zysk.com.pl/amerykanka-we-wloszech.html.

KONKURS CZYTELNICZY
Dzięki uprzejmości Zysk i S-ka Wydawnictwa ogłaszamy dla Czytelników portalu LADY’S CLUB konkurs, w którym można zdobyć 2 egzemplarze książki Heddi Goodrich „Amerykanka we Włoszech”. Otrzymają je ci z Państwa, którzy odpowiedzą na pytanie: Jakie języki studiowała autorka omawianej przez nas powieści na Uniwersytecie L’Orientale w Neapolu?Odpowiedzi wysyłajcie na adres: redakcja@ladysclub-magazyn.pl.
REGULAMIN
1. Nagrodę w konkursie stanowią 2 egzemplarze książki Heddi Goodrich „Amerykanka we Włoszech”, ufundowane przez Zysk i S-ka Wydawnictwo.
2. Rozdanie przewiduje 2 zwycięzców – każdy z nich otrzyma po jednym egzemplarzu książki.
3. Rozdanie trwa od 29 września 2025 roku do wyczerpania nagród.
4. Do rozdania można zgłosić się tylko raz.
5. Zadanie polega na nadesłaniu odpowiedzi na pytanie: Jakie języki studiowała autorka omawianej przez nas powieści na Uniwersytecie L’Orientale w Neapolu?
6. Spośród nadesłanych odpowiedzi redakcja wyłoni 2 zwycięzców.
7. Wyniki zostaną ogłoszone pod informacją o książce na portalu LADY’S CLUB w sekwencji Pan Book.
8. Uczestnicy mają 3 dni na przesłanie wraz z odpowiedziami na adres redakcja@ladysclub-magazyn.pl swoich danych do wysyłki nagród drogą pocztową; w przypadku braku takiej informacji w wyznaczonym czasie zostanie wybrana kolejna osoba.